Casalis e Arnaud, poeta dl'Eutsent ant un-a edission ëd Nòste Rèis |
Fàule ch'a son nà për mosté l'italian a le masnà ch'a savìo mach ël
piemontèis, fàule ch'ancheuj as pùblico për mosteje 'l piemontèis a le masnà
ch'a san mach l'italian e magara quàich tochèt d'àutre lenghe coma
l'inglèis. J'agn a passo e le còse a cambio. Ma lò ch'a conta a l'è la vita
dle lenghe ch'a vivo (tròpe passà a son stàite sonà con tròpa pressa e per
boneur a-i è 'd mòrt ch'a son desvijasse prima d'esse sarà 'nt la cassia). E
donca a l'é prò na bela còsa che Fransèsch Rubat Borel a l'abia soagnà për
le edission ëd Nòste Rèis un lìber doa a cheuj ste "Fàule për le scòle" ch'a
l'han scrivù doi poeta e prosator piemontèis, Carlo Casalis e Giusèp Arnaud
(pp. 160, s.i.p.). Rubat Boret a l'avija già dane, ant l'istessa colan-a, le
"Fàule moraj" 'd Calvo. Adess a continua ant la stessa carzà e a gionta 'n
tìtol a n'arserca ch'a l'ha ij so mérit nen mach gropà a la fiusa che le
masnà neuve a leso d'euvre fàite për le masnà d'un sécol e mes fa, ma 'dcò
pensà për fé cognësse a tuj coj ch'a l'han veuja d'anformesse sël patrimòni
dla nòsta poesìa, dla poesìa ch'a l'é esprimusse 'n piemontèis. Casalis a
l'era 'n prèive 'd Moncalé (mòrt dòp dël 1842) ch'a l'ha fàit ël professor,
ch'a l'é stàit bastansa 'n vista, ch'a l'ha scrit na comedia nen mal, "La
festa dla pignata", e 'd poesìe religiose. Arnaud a l'è 'n "carneade" che na
savoma pòch o gnente (dël 1848 a l'era 'ncora 'n vita). Ma tuj doi a l'han
dane, tra Napoleon e Restaurassion, coste fàule scrite con n'orija a Esòp e
a Fedro e n'orija ai favolista dij sò temp. A l'é 'ncora na gòj lese ant un
bel piemontèis le stòrie dl'agnel e dël luv, dël cornajass e dij pavon, dla
cioss e dij polastrin, vintesinch fàule dël Casalis ch'a l'han sò ghëddo
personal, combin ch'a toco nen la fòrsa poetica e politica dël Calvo. A l'é
'ncora 'n godiment lese le sëddes fàule dl'Arnaud che gnanca coste a
s-cianco la pel, ma a fan soa pari. Tenù cont dla destinassion, tuti doi ij
nòsti favolista a san combiné soe stòrie con bon gust. Nen un miràcol, ma -
miraco - na bela resistensa, ch'an parla 'ncora ancheuj tra cioss e
polastrin, tra aso e can doghin.
ëd Giovanni Tesio - dal Vënner dla Stampa dël 30 dë stèmber dël 2005 |
Indietro |