La Stņria ėd Carmagnņla an vers
Miraco a son prņpi pņchi ij pais o le sitą che a peulo dģ d'avčj na stņria contą 'd vers, an poesģa. A costa fatiga drņla a l'era butasse Nino Bertalmia (1909-1999), pėr conté an vers piemontčis la stņria dla sitą 'd Carmagnņla, stąita inédita fin-a adess, quand ėl Centro Studi Carmagnolesi, ansema a l'Opera Pia Cavalli Editore, a l'han decidł 'd rende omagi a «monsł Nino» e a sņ amor pėr la sitą, publicand ėl poemčt, sota la tła dla sitą 'd Carmagnola, con ėl tģtol «Carmagnola. Storia in versi piemontesi di Nino Bertalmia» (pp. 94, soagną con d'ilustrassion ėd Mario Cavazza, e con la tradussion an italian ėd Maresita Tagini Brandino; euro 12. Pėr anformassion sl'edission : www.centrostudi-carmagnolesi.it).
Ėl poemčt a l'é an tre part: n'introdussion d'ondes quartin-e; la prima part «Carmagnņla e ij Marchčis ėd Salusse», 195 quartin-e; la sconda «Carmagnņla, ij Savņia e la Fransa», 209 quartin-e. Da l'an miladosent fin-a al proclama 'd Santorre di Santarosa. Vėdoma quąich moment: «Ij Duca dla Savņja e ij Re dla Fransa,/ come falchčt reaj sempre nemis,/ lor con le grinfe, l'arme e l'elegansa/ a-i deto 'dcņ la stņria al nņst pais (...) Emanuele Fģliberto da Turin/ guardava al marchesą studiand un pian,/ Sperand che un bel di forse davzin/ tut ėl Piemont a fussa ant le soe man// pėr lņn pontava j'euj su Carmagnņla (...)». E via parčj la stņria cita confrontą con la stņria granda, quartin-a pėr quartin-a, as dėsdavan-a tra Rč, Marchčis, e pņpol, e la costrussion dle gesie, dla sitą, ij moment ėd glņria e ij moment ėd dolor; la suitin-a, la pest, euvre e di d'una comunitą ch'a serca soa stra...». «Ėl quindes magg milasetsent e tranteses/na notissia 'l pais fa raduné,/ davanti al sindich dėl comun ch'a les la grņssa neuva ch'a sta lą a scoté// L'é 'l tģtol ėd sitą a Carmagnņla/che con decret real ven acordą».
La stņria an vers a l'é bela, fa piasģ contela».

d'Albina Malerba - dal Vėnner ėd La Stampa dėl 25 d'avril dėl 2008


Indietro