Cusin-a piemontčisa
Tofeja, sņma d'aj, tartrą, panada, bončt, panissa, batsoą, ratatoja 'd verdure e 'n bon brasą. Cudģ da Michele Bonavero, Bruno Gambarotta, Domenico Muscģ e Claudio Santacroce, «365 volte Piemonte» a l’é 'n lģber original che st' agn sģ a resta dedicą a la tąula (da intende, tan pėr capisse, come «buté ij pé sota»...).
Publicą dal Punto-Piemonte in Bancarella (pp. 574, s.i.p.) ant la colan-a «cadņ», as trata 'd n'euvra scrita pėr la pi part an italian, ma l'argoment (e soens ėdcņ le parņle) a son tante vņte an piemontčis (e pi bin ancora, an turinčis).
Disoma - andasand a stim - tre quart d'italian e 'n quart ėd piemontčis. Lņ ch'a basta pėr parlene ambelessģ, come l'oma fait d'autre vņte quand l'oma avune l'ocasion.
Antant, ij proverbi (na vinten-a 'd pagine, ch'a son peui gnanca pņche): »As peul nen avčj l'amel sensa avčj le mosche», «Ėl bon cusiné a tasta set vņlte», «L'euv a l'ha sostansa e a serv da pitansa», «La pi bel'ora pėr mangé a l’é cola che un a l'ha fam», _«Ėl ris a nass ant l'acqua e a deuv meuire 'nt ėl vin», «Chi a l'ha la pansa pien-a as na rij dėl digiun», «Formagg, pan bianch e vin pur a fan ėl pois dur», «Mangé ran-e, ciocé e spuvé», «A l’é mej un cit disné che na gran sepoltura», «Pansa pien-a a fa nen intėlet fin». E via fņrt.
Ma peuj a-i é dė spiegassion, a-i é dė stņria, a-i é d'utiss curios, a-i é 'd menł grassios, a-i é 'd pņst piasos.
Pagine pėr parlé dle ancioe, pėr ėl bagnčt, pėr ėl bross. E peuj tomin e tajarin e povron e carpion e tapolņn e sancrau e sambajon e capončt e agnolņt e risņt e supa grassa e supa barbėtta e lumasse e fricandņ e finansiera e fasolą e tripa e cisrą.
Con tante manere 'd dģ. Patlé quaidun sul mostass a val «da fé colč la bagna». Opurament lasselo cheuse an sņ brņd a val (combin ch'i sapia ch'a l’é nen prņpe na tradussion precisa): «lasse quaidun ant la bagna». Nen prņpe parčj, ma cheicņs ch'a j'ėsmģa.
A fela curta (coma as deuv quand che un a l'ha tranta righe a disposission), na patela 'd notissie e 'd curiositą. Tut bin cudģ, bin stampą, bin figurą (bele bigieuje e bele mistą).
E vist che soma ant le feste, un cadņ bin andviną. Na gņj da regalé pėr passé con gust piemontčis tuti ij 365 di dl'an. Prima e otogn. Invern e istą.

ėd Giovanni Tesio - da TORINOsette dla Stampa dij 24 dė dzčmber dėl 2010


Indietro