Ignassi Isler |
Pėr un poeta, avčj n'edission critica 'd soa euvra a l'é esse butą a l'onor dėl mond. Se a-i son dė studi e antologģe dj'autor an lenga piemontčisa, tant a resta da fé da la mira d'edission filologicament soagną, pėrchč a son nen travajņt da pņch: a-i va competensa, passiensa, conossensa, veuja e amor: rņba che al dģ d'ancheuj a scarsegia. A l'é pėr sņn che a venta saluté con gņj e orgheuj la publicassion dle "Canzoni piemontesi" 'd P. Ignazio Isler (1699- 1778), "edizione critica del testo, introduzione, traduzione italiana, commento ed indici", soagną da Dario Pasero (edission Associazione Culturale "I Luoghi e la Storia" d'Ivreja, pp.454; pėr catelo: sloira94@tiscali.it). Isler "č un poeta - a scrivģa Gianrenzo P. Clivio ant soa stņria dla leteratura (2002) - di importanza capitale nel Settecento piemontese e quant'altri mai da rivalutare". E Pasero con cost lģber soasģ an fa cadņ d'un travaj certosin, ch'a l'avģa ancaminą a pijé l'andi fin-a dal 1992, quand, a dis ant la "Premessa", prņpi cissą da Clivio "avevo iniziato a leggere e a studiare i manoscritti e le edizioni dell'Isler". Da armarché che oltra ai test, le nņte e a tuti ij confront crģtich, pėr la prima vņlta a son tradņte an italian tute le oltre 50 canson dl'Isler. I na parleroma ancora. d'Albina Malerba - da TORINOsette 'd La Stampa dij 19 d'avril dėl 2013 |
Indietro |