Ancor ėl piemontčis ėd papa Fransesch
La corruzione spuzza», a dis Papa Francesco. E feje cas, ma la cņsa, second mi, almanch na frisa ‘d piemontčis a la denunsia. Gnanca tan distant da col «monia quacia» ch’a l’avģa stupģ tuj, pėrchč lģ ‘l piemontčis a l’era s-ciancą e plą. Ebin, mi penso che ‘d piemontčis a-i na sia ‘dcņ an col «spuzza».
Bartezzaghi a l’ha pģ car parlé ‘d n’invension lenghistica dėl papa, che minca tant as na seurt con d’espression motobin fiorģe o ‘n pņ pģ carią. Nopą mi fortisso ch’as trata ‘d nė stamp precis. Tuj noj – veuj dģ coj ch’a son pģ nen tan giovo – soma bin che a scņla i disģo «scancellare» e nen «cancellare», pėrchč an piemontčis as disģa «scancelé» nopą ‘d «cancelé».
Midema custion pėr «spuzza», ch’a ven da «spussa» e ch’a lassa pensé a na lenga ch’as modela su d’espression ch’a arfudo pa l’invension ma a la rendo pģ espressiva. An cola «s» a-i é n’energģa che squasi a riess a tradłe foneticament (vis a dģ con ėl son) ėl dėsprese pėr cheicņs ch’an piass nen. Tut curt, a mi a mė smija che sto Papa a l’abia tenł bin da cont la parlada dla famija ch’a l’ha daje la vita. E che come piemontčis d’Argentin-a a continua a tiré fņra da soa memņria cheicņs che – coma piemontčis d’Italia – an toca. Gnanca pņch.

ėd Giovanni Tesio - da TORINOsette dLa Stampa dij 10 d'avril dėl 2015


Indietro