Cit lģber ėd rispņste piemontčise |
L'autor ch'as firma Chu Chan Cho, varianta grafica dėl piemontčis Ciucia 'n ciņ, a l'é nen neuv a scrive an manera divertenta, un pņch arvirņira, 'd rņbe an piemontčis. Manere 'd dģ ch'a-i pias dėsnicé da j'arcņrd pģ pėrfond dla lenga 'd ca. Adess a nė smon un "Cit lģber ėd rispņste piemontčise" (LunaEdizioni, 2017, pp. 213, 12 euro; www.lunaedizioni.it di Studio Valperga s.a.s.), ch'a l'é graficament grassios e ch'a płblica, un-a pėr pagina bin ancornisą, na senten-a 'd manere 'd dģ an lega piemontčisa, con tradussion-spiegassion an italian. Sensa pretčissa, sensa blaga, parčj pėr ėl piasģ 'd fé un fąt ėd rije, pėrchč rije a fa bin a la salute e miraco an rinfresca 'dcņ le meravije 'd nņsta lenga e a n'arciama al bon sens ch'i l'oma pėrdł. I na mėssonoma a cas chijdun-e: "Fa feu con ėl tņ bņsch" (Fai fuoco con la tua legna, ovvero cavatela con le risorse che hai); "Se a fiņca, sta a ca" (se nevica, stai a casa); "Vņla pģ bass" (vola pił basso non esagerare); "Mej sté ciuto" (meglio tacere); "Rasonament dėl pento" (Ragionamento senza alcun valore); "Caria nen" (non seccare); "Se la gata a mangia nen, a l'ha gią mangią" (Se la gatta non mangia, ha gią mangiato). Bon-a letura! d'Albina Malerba - da TORINOsette dLa Stampa dij 23 ėd giugn dėl 2017 |
Indietro |