A-i fa pa gnente

Pan pistin", "an ghignon", "ghermģa", "s-cianvandé", "cuefa", "artajor", "bņcia", "pņvra dņna", e via fņrt. A son peuj mach cheidun dij termo 'n piemontčis ch'a macio (veuj dģ a fan macia, a marco) le pągine dl'łltim romanz ėd Margherita Oggero, "Non fa niente", pen-a surtģ da Einaudi. Le pģ curiose a son - mė smijrģa - "pan pistin", "ghermģa", "artajor" e 'dcņ "bņcia". Ma pģ 'd tuj, "pan pistin" e "ghermģa". "Artajor" a l'era 'l salumé, e "bņcia" l'aprendista, 'l garson ėd botega. Ma 'l "pan pistin" chi as lo arcņrda 'ncora? E "ghermģa"? E bin.
"Pan pistin" a l'era col pan da guera e da miseria, fąit con la farin-a dėl ris dė scart, che cheidun a pensava a fłissa fąit - an dis Margherita Oggero - con la farin-a 'd marmo, talment a l'era bastardģ. "Ghermģa", nopą, ma a l'é vos ch'i l'hai mai sentł 'n ca mia, ma an dis la Oggero ch'as disģa pėr parlé d'un color ch'arciama la tera giąuna, e che Bré anregistra come "ņcra". Va sans dire che tut sossģ a fa part ėd na scritura ch'a ciapa doa a fa damanca e se la stņria a l'é 'n pņ piemontčisa arfuda nen ėd mėsce-je ij rest o ij tochetin d'un parlé ch'a fissa 'n na parņla 'l sentiment d'un temp e d'un ambient. A-i restrģa mach da gionze che "Non fa niente" (a-i fa pa gnente…) a l'é 'n bel romanz ch'as fa bin lese.

ėd Giovanni Tesio - da TORINOsette dLa Stampa dij 8 dė dzčmber dėl 2017


Indietro