Elisa Revelli Tomatis |
Elisa Revelli Tomatis a l'é na vos che da vąire ani a l'é anserisse ant ėl distret ėd poesģa dėl Monregalčis, un dij pģ arbiciolł nen mach dėl Piemont, ma d'Italia. Dņp "Cheur masną" (2006), a son surtģe "Tralus ėd cel "(2007), "Spovrin" (2009), tuj pėr le edission d'Ėl Pčilo" 'd Mondvģ; peui "A pont cros" edission dla Ca dė Studi Piemonteis dėl 2012; tre ani apress "A la bela stčila" publicą da la Companģa dij Brandé, e adess "Pan ėd Barbarią" (edission Gli spigolatori, 2018, pp. 152) con na prefassion ėd Giuliana Bagnasco e n'introdussion ėd Sergio Maria Gilardino. "In Pan ėd barbarią - a scriv Gilardin - c'č da subito la semplicitą francescana che ben si abbina alla sostanza 'pane'. Č nella sua scarna definizione, una poesia magistrale, che denota lunga meditazione: quasi evangelica nella sua essenzialitą". E 'd na religion ch'a ven da le cite cņse, da la vita 'd mincadģ, da soa fņrsa mai finģa, a parlava Nicola Duberti ('dcņ chiel monregalčis) ant la prefassion al prim lģber. An costa neuva racņlta Elisa Revelli Tomatis a pņrta anans soa parņla poetica sempe pģ soasģa, sempe antica e neuva: "una meraviglia - a scriv Bagnasco - per l'emergere di una realtą non codificata dai canoni tradizionali, un mondo in cui si mescolano il quotidiano e l'eccezionale". Ėl sens dėl lģber a l'é samblą ant la poesģa ch'a-i dą 'l tģtol, e che, second Mario Chiesa, a l'é na "poesia programmatica: "Pčj 'd na mčisa mé cheur / o cudissa n'alvą, / o la scąuda / ? A foson-a tramentre ? / pėr un pan ėd barbarią: / meria, gran con la sčil, / e na smens ėd lus viva, / crovą da lė steilą" (Quale madia il mio cuore / custodisce un impasto, / lo scalda - frattanto lievita - / per un pane di barbarią: / granoturco, frumento / con la segale, / e semente abbagliante / caduta dallo stellato). d'Albina Malerba - da TurinSet ėd La Stampa dij 15 ėd fėrvé dėl 2019 |
Indietro |