Il divino dono

Da na mira i coroma dapress ai lģber neuv, ch'a son pa pņchi (a dimostrassion che 'l piemontčis a l'é na lenga viva). Ma da n'ąuta mira a l'é bel pijé 'n man ėn classich e lese lņn che sempe 'n classich a l'ha da dine. Italo Calvino a l'ha fortģ che ij classich a son j'ėscritor che nen mach as leso, ma ch'a s'arleso, e ch'a dan sempe 'd son divers, sempe disandne cheicņs ch'an toca. Ebin, ier l'hai arpiją 'n man ėn lģber ėd Nino Costa che Viglongo a l'ha publicą dl'otantesich (tanti agn…); ėn lģber ch'a l'avija cudģ la fija 'd Costa, Celestina. A s'ėntģtola "Il divino dono" e a l'é 'n lģber ėd conte 'n italian pėr le masną.
Ma 'nsema sģ a-i é cņ 'd poesģe ('n italian e 'n piemontčis) sempe gropą al mond ėd n'infansia ch'a smijrģa giumaj lontan-a, ma ch'an dis cheicņs cņ 'ncheuj. Basta lassesse 'n pņch ėndé e nen feje sempe la ponta al fus.
Tra le poesģe 'n piemontčis treuvo tutun "Tera monfrina-a", ch'a fa part ėd n'ąut lģber ėd Costa, "Tornand", che Andrea e Giovanna Viglongo a l'han butą 'nsema con tanta dedission. Leso 'l prim vers: "Tera monfrina-a, nņstra mare antica" e am monta su na comossion ch'i sai pa dģ. Am ven ėn ment Fenoglio e a la soa "Mare Langa" e penso - dėdlą dl'Unesco - che j'ėscritor a son la sal dėl mond, la nņsta pģ vera tera, la pģ bela companģa.

ėd Giovanni Tesio - da TurinSet ėd La Stampa dij 22 ėd novčmber dėl 2019


Indietro